6.47. Man-1.5o

El paquete Man contiene programas para encontrar y visualizar páginas de manual.

Tiempo estimado de construcción: 0.1 SBU
Espacio requerido en disco: 1.9MB
La instalación de Man depende de: Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make y Sed

6.47.1. Instalación de Man

Haremos tres ajustes a las fuentes de Man.

El primero es un parche que permite que Man funcione mejor con las versiones recientes de Groff. En concreto, las páginas de manual se mostrarán ahora usando el ancho total del terminal, en vez de estar limitado a 80 caracteres:

patch -Np1 -i ../man-1.5o-80cols-1.patch

El segundo es una sustitución sed para añadir el modificador -R a la variable PAGER para que las secuencias de escape puedan ser manejadas correctamente por Less:

sed -i 's@-is@&R@g' configure

El tercero es también una sustitución sed para comentar la línea “MANPATH /usr/man” del fichero man.conf y prevenir resultados duplicados al usar programas como whatis:

sed -i 's@MANPATH./usr/man@#&@g' src/man.conf.in

Prepara Man para su compilación:

./configure -confdir=/etc

Significado de la opción de configure:

-confdir=/etc

Esto le indica al programa man que busque el fichero de configuración man.conf en el directorio /etc.

Compila el paquete:

make

Instala el paquete:

make install
[Nota]

Nota

Para desactivar las secuencias de escape SGR, edita el fichero man.conf y añade el argumento -c a la variable de entorno NROFF.

Si el conjunto de caractéres utilizados es de 8 bits, busca la línea que comienza con “NROFF” en /etc/man.conf y verifica que es similar a esta:

NROFF  /usr/bin/nroff -Tlatin1 -mandoc

Advierte que “latin1” debe usarse aunque no sea el conjunto de caracteres de tu locale. El motivo es que, según la especificación, groff no sabe cómo escribir caracteres ajenos al ISO 8859-1 sin ciertos códigos de escape extraños. Cuando se formatean páginas de manual, groff piensa que están codificadas en ISO 8859-1 y la opción -Tlatin1 le dice a groff que utilice la mísma codificación para la salida. Puesto que groff no recodifica los caractéres de entrada, el formateado resultante tiene en realidad la misma codificación que la entrada, y por tanto es usable como entrada para un visualizador.

Esto no soluciona el problema de que el programa man2dvi no funciona con las páginas de manual traducidas que no estén en ISO 8859-1. Igualmente, no funciona con conjuntos de caracteres multibyte. El primer problema no tiene solución por ahora. El segundo no nos afecta pues la instalación de LFS no incluye soporte para conjuntos de caracteres multibyte.

Información adicional sobre la compresión de páginas de manual e info se puede encontrar en el libro BLFS en http://www.lfs-es.com/blfs-es-CVS/postlfs/compressdoc.html (el original en inglés se encuentra en http://www.linuxfromscratch.org/blfs/view/stable/postlfs/compressdoc.html).

6.47.2. Contenido de Man

Programas instalados: apropos, makewhatis, man, man2dvi, man2html y whatis

Descripciones cortas

apropos

Busca una cadena en la base de datos whatis y muestra las descripciones cortas de los comandos del sistema que contengan dicha cadena.

makewhatis

Construye la base de datos whatis. Lee todas las páginas de manual encontradas en las rutas "manpath" y por cada página escribe el nombre de la página y una descripción corta en la base de datos whatis.

man

Formatea y muestra las páginas de manual.

man2dvi

Convierte una página de manual a formato dvi.

man2html

Convierte una página de manual a formato HTML.

whatis

Busca palabras clave en la base de datos whatis y muestra las descripciones cortas de los comandos del sistema que contengan la palabra clave dada como una palabra completa.